Saviez-vous qu’il se crée régulièrement des termes français publiés avec leur définition au Journal officiel de la République française ?


La langue française continue à résister au large déploiement des expressions anglaises au sein de l’écosystème numérique avec 10 nouveaux mots édités par FranceTerme à l’occasion de la 22e édition de la semaine de la langue française et de la Francophonie :


  1. partage de bureau au lieu de hot desking
  2. cours ou atelier collaboratif à la place de fablab
  3. apprentissage par les réseaux plutôt que social learning
  4. cours en ligne ouvert à tous pour parler des MOOC
  5. laboratoire d’idées au lieu de think tank
  6. remue-méninges à la place de brainstorming
  7. technophile et non plus geek
  8. image animée pour GIF
  9. semeur de trouble plutôt que troll
  10. et pour bad buzz… vous pouvez continuer à dire bad buzz !


Pour en savoir encore plus, cliquez ici...